Saliha Nilüfer 1972, İstanbul doğumlu. İngilizce ve İspanyolcadan çeviri yapıyor.
İlk şiirleri "Kitap-lık", "Ludingirra"da yayımlandı.
İlk romanı "Sebastian Knight Bir Endülüs Hikâyesi" Pan Yayıncılık tarafından 2006’da yayımlandı.
Şiir kitabı "Yokoluş Serüveni", 2016'da Alef kitap tarafından yayımlandı.
Başlıca çevirileri: "İnsanın Bir Dakikası" (Stanislaw Lem), "Tuhaf Zamanlar" (Eric Hobsbawm), "Nietzsche’nin İdeası" (Fernando Savater), "Gölgedeki Gezgin" (Federico Andahazi), "Dünya ve Ben" (Juan Jose Millas), "Cennet Başka Yerde" (Mario Vargas Llosa), "Dört Ziyafet" (Meir Shalev), "Neden New York Neden İstanbul", (Ahmet Gürsoy), "Yasak Bölge" ve "Çekişme Diyarında" (Juan Goytisolo).